PETAK, 28.IX.2018.

sv. Vjenceslav I. Češki, knez, mučenik

Blagdan III. razreda

Antíphona ad intróitumUlazna pjesma
Ps 20, 2-3, Ps 20, 4
(Ps 20, 2-3) In virtúte tua, Dómine, laetábitur iustus: et super salutáre tuum exsultábit veheménter: desidérium ánimae eius tribuísti ei. (Ps 20, 4) Quóniam praevenísti eum in benedictiónibus dulcédinis: posuísti in cápite eius corónam de lápide pretióso.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saécula saeculórum. Amen.
(Ps 20, 2-3) In virtúte tua, Dómine, laetábitur iustus: et super salutáre tuum exsultábit veheménter: desidérium ánimae eius tribuísti ei.
Ps 20, 2-3, Ps 20, 4
(Ps 20, 2-3) Radi jakosti tvoje, Gospodine, veseli se pravednik i radosno kliče radi pomoći tvoje, ispunio si mu želju srca njegova. (Ps 20, 4) Pretekao si ga slatkim blagoslovom, okrunio si ga krunom od dragoga kamenja.
Slava Ocu, i Sinu, i Duhu Svetomu. Kako bijaše na početku, tako i sada i vazda i u vijeke vjekova. Amen.
(Ps 20, 2-3) Radi jakosti tvoje, Gospodine, veseli se pravednik i radosno kliče radi pomoći tvoje, ispunio si mu želju srca njegova.

Na ovoj misi govori se Gloria

OrátioMolitva
Orémus.
Deus, qui beátum Wencesláum per martýrii palmam a terréno principátu ad caeléstem glóriam transtulísti: eius précibus nos ab omni adversitáte custódi; et eiúsdem tríbue gaudére consórtio.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus: per ómnia saecula saéculórum.
Pomolimo se.
Bože, koji si blaženog Vjenceslava prenio po mučeničkoj palmi iz zemaljskog kneževstva u nebesku slavu, čuvaj nas po njegovim molitvama od svake protivštine i daj da se radujemo zajednici s njime.
Po Gospodinu našemu Isusu Kristu, Sinu tvome: Koji s tobom živi i kraljuje u jedinstvu Duha Svetoga, Bog: po sve vijeke vjekova.

EpístolaPoslanica
Sap 10, 10-14
Léctio libri Sapiéntiae. Iustum dedúxit Dóminus per vias rectas, et osténdit illi regnum Dei, et dedit illi sciéntiam sanctórum: honestávit illum in labóribus, et complévit labóres illius. In fraude circumveniéntium illum áffuit illi, et honéstum fecit illum. Custodívit illum ab inimícis, et a seductóribus tutávit illum, et certámen forte dedit illi, ut vínceret, et sciret, quóniam ómnium poténtior est sapiéntia. Haec vénditum iustum non derelíquit, sed a peccatóribus liberávit eum: descendítque cum illo in fóveam, et in vínculis non derelíquit illum, donec afférret illi sceptrum regni, et poténtiam advérsus eos, qui eum deprimébant: et mendáces osténdit, qui maculavérunt illum, et dedit illi claritátem aetérnam, Dóminus Deus noster.
Mudr 10, 10-14
Čitanje knjige Mudrosti. Gospodin je pravim putem vodio pravednika, pokazao mu Božje kraljevstvo, udijelio mu znanje svetih, obogatio ga u naporima i oplodio mu rad. Očuvao ga od varalica i obogatio ga. Zaštitio ga od neprijatelja, čuvao od zasjeda, dao mu da pobjedi u teškoj borbi i spoznao je da je mudrost jača od svega. Ona nije napustila pravednika, kada je bio prodan, nego ga je oslobodila iz ruku grješnika. I sašla je s njim u jamu i nije ga ostavila u lancima, dok mu nije pribavila vladarsko žezlo i vlast nad tlačiteljima. One koji su ga crnili otkrila je kao lašce, a njemu je Bog naš Gospodin udijelio vječnu slavu.

Graduále + AllelúiaGradual + Aleluja
Ps 111, 1-2
Beátus vir, qui timet Dóminum: in mandátis eius cupit nimis. Pótens in terra erit semen eius: generátio rectórum benedicétur.
Ps 111, 1-2
Blago čovjeku koji se boji Gospodina i koji uživa u njegovim zapovijedima. Silno će biti na zemlji njegovo potomstvo, rod će pravednika biti blagoslovljen.
Ps 20, 4
Allelúia, allelúia.
Posuísti, Dómine, super cáput eius corónam de lápide pretióso. Allelúia.
Ps 20, 4
Aleluja, aleluja.
Okrunio si ga, Gospodine, krunom od dragoga kamenja. Aleluja.

EvangéliumEvanđelje
Mt 10, 34-42
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Matthaéum. In illo témpore: Dixit Iesus discípulis suis: Nolíte arbitrári quia pacem vénerim míttere in terram: non veni pacem míttere, sed gládium. Veni enim separáre hóminem advérsus patrem suum, et fíliam advérsus matrem suam, et nurum advérsus socrum suam: et inimíci hóminis, doméstici eius. Qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus: et qui amat fílium aut fíliam super me, non est me dignus. Et qui non áccipit crucem suam, et séquitur me, non est me dignus. Qui invénit ánimam suam, perdet illam: et qui perdíderit ánimam suam propter me, invéniet eam. Qui récipit vos, me récipit: et qui me récipit, récipit eum, qui me misit. Qui récipit prophétam in nómine prophétae, mercédem prophétae accípiet: et qui récipit iustum in nómine iusti, mercédem iusti accípiet. Et quicúmque potum déderit uni ex mínimis istis cálicem aquae frígidae tantum in nómine discípuli: amen dico vobis, non perdet mercédem suam.
Mt 10, 34-42
Slijedi sveto Evanđelje po Mateju. U ono vrijeme reče Isus svojim učenicima: Nemojte misliti da sam došao da svijetu donesem mir. Nisam došao donijeti mir, nego mač. Došao sam, da rastavim sina od njegova oca, kćer od njezine majke i snahu od njezine svekrve, jer su svakome čovjeku neprijatelji njegovi domaći: Tko oca ili majku ljubi više nego mene, nije mene dostojan, kao i tko ljubi sina ili kćer više nego mene nije mene dostojan. Tko ne uzme svoj križ i ne pođe za mnom, nije mene dostojan. I tko čuva svoj život izgubit će ga, a tko izgubi svoj život radi mene naći će ga. Tko prima vas, prima mene, a tko prima mene, prima onoga koji je mene poslao. Tko prima proroka zato što je prorok, primit će plaću proroka, a tko primi pravednika jer je pravednik, primit će plaću pravednika. Tko napoji čašom hladne vode jednoga od ovih malenih samo stoga što je moj učenik, zaista vam kažem, da neće izgubiti svoje plaće.

Na ovoj misi NE govori se Nicejsko-carigradsko vjerovanje

Antíphona ad offertóriumPrikazna pjesma
Ps 8, 6-7
Glória et honóre coronásti eum: et constituísti eum super ópera mánuum tuárum, Dómine.
Ps 8, 6-7
Okrunio si ga slavom i čašću i postavio si ga nad djela svojih ruku, Gospodine.

SecrétaPrikazna molitva
Munéribus nostris, quaésumus, Dómine, precibúsque suscéptis: et caeléstibus nos munda mystériis, et cleménter exáudi.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus: per ómnia saecula saéculórum.
Nakon što si primio naše darove i prošnje, molimo, Gospodine, očisti nas nebeskim tajnama i milostivo usliši.
Po Gospodinu našemu Isusu Kristu, Sinu tvome: Koji s tobom živi i kraljuje u jedinstvu Duha Svetoga, Bog: po sve vijeke vjekova.

Praefátio commúnisPredslovlje obično
Vere dignum et iustum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens aetérne Deus: per Christum Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Caeli caelorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iúbeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes: Uistinu je dostojno i pravedno, pravo i spasonosno, da vazda i svagdje zahvaljujemo tebi, Gospodine, sveti Oče, svemogući vječni Bože, po Kristu Gospodinu našemu. – Po njemu tvoje veličanstvo hvale anđeli, klanjaju se gospodstva i dršću vlasti. Nebesa i nebeske sile i blaženi serafini zajedničkim klicanjem slave. Daj, molimo, s njima i naše glase primi dok govorimo poniznim hvalospjevom:

Antíphona ad communiónemPričesna pjesma
Mt 16, 24
Qui vult veníre post me, ábneget semetípsum et tollat crucem suam, et sequátur me.
Mt 16, 24
Tko hoće da ide za mnom, neka se odreče samoga sebe, neka uzme križ svoj i slijedi mene.

PostcommúnioPopričesna
Orémus.
Da, quaésumus, Dómine Deus noster: ut sicut tuórum commemoratióne Sanctórum temporáli gratulámur offício; ita perpétuo laetémur aspéctu.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: Qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus: per ómnia saecula saéculórum.
Pomolimo se.
Daj, molimo, Gospodine Bože naš, da se tako radujemo vječnim gledanjem tvojih svetih kao što se veselimo sjećanjem na njih po vremenitoj službi.
Po Gospodinu našemu Isusu Kristu, Sinu tvome: Koji s tobom živi i kraljuje u jedinstvu Duha Svetoga, Bog: po sve vijeke vjekova.